перевод песни Bring me the horizon - Braille 3:18, во рту как будто побывал труп беременного подростка.
Минуты кажутся часами, а часы – днями.
Я заражен твоим присутствием,
Я чую запах лжи, танцующей в твоих почерневших легких.
Я прошептал ей на ухо:
Бойся меня, ведь я – Смерть.
Я заберу твои надежды, мечты, твою любовь,
Заберу все, пока не останется ничего!
Я прошептал ей на ухо:
Тебе лучше бояться меня, потому что я – Смерть
Я заберу у тебя это дерьмо, которое ты называешь жизнью,
И я буду смотреть, как эта чертовщина разбивается вдребезги.
Я заберу твои надежды,
Я заберу твои сраные мечты,
Я заберу твою любовь
Я заберу всё, слышишь, ты, трахнутая сучка!
Я украду блеск твоих глаз,
Я превращу твои обещания в ложь.
Я украду блеск твоих глаз,
Я превращу твои обещания в ложь.
3:18 во рту как будто побывал труп беременного подростка.
Часы кажутся днями, а дни мертвы.
Я заражен твоим присутствием,
Я чую запах лжи, танцующей в твоих почерневших легких.
Я чувствую страх в твоем голосе, но ты этого не замечаешь.
Твоя жизнь уже хуже, чем любая боль, которую я могу принести.
Я могу превратить каждый день в Декабрь,
Но ты так слепа, что это для тебя всё равно будет казаться Маем.
Я прошептал ей на ухо:
Тебе лучше бояться меня, потому что я – Смерть.
Я прошептал ей на ухо:
Тебе лучше бояться меня, потому что я – Смерть.
И еще раз я прошептал ей на ухо:
Тебе лучше бояться меня, потому что я – Смерть.
Я заберу всё, что ты когда-либо любила.
Я прошептал ей на ухо:
Тебе лучше бояться меня, потому что я – Смерть.
потому что я – Смерть.
потому что я – Смерть.
Сука!